Питер Пауль Рубенс: похотливые толстушки со сладострастными ртами.

"Вместо того, чтобы отнестись с пиететом к тем, кого он изображает (здесь был бы уместен жанр придворного портрета). Он размещает на переднем плане небольшую провокацию - похотливых толстушек наяд со сладострастными ртами, резвящихся возле корабля." Жиль Нере, "Рубенс", Эта короткая фраза, описывающая полотно "Прибытие Марии Медичи в Марсель" вызвала во мне внутреннее возмущение и недоумение. Тех наяд, которых видела я перед собой, сложно было бы назвать похотливыми толстушками со сладострастными ртами. Что это, стереотипное восприятие крупного женского тела или "трудности перевода"?

Прибытие Марии Медичи в Марсель 1622-1625 холст, масло, 394х295 см Париж, Лувр, Напряжение тел Наяд, их сцепление, их мощный совместный порыв, выражения лиц дисгармонируют с фразой "резвящихся у корабля". Где резвость, где игра, где сладострастие? Обращаю внимание на фактуры тел, сравню для удобства с Тремя Грациями. Жаль нет возможности разглядеть мазок, но все же в фактуре кожи граций больше свечения, мягкого и теплого, кожа их кажется тонкой, эфирной, сатиновой, розоватой. Кожа Наяд же имеет глухой глянцевый блеск, фактура более густая, за счет чего кажется плотной, гладко-скользкой и холодной.


Три грации. 1636-1638 Дерево, масло. 221х181 см Мадрид Прадо

Если сравнивать линии живота и спины Наяд, Граций и к примеру Дочерей Левкиппа, то видно, что линии Граций более спокойны, конечно волнительны, чувственны, но спокойны, прописаны легким движением руки художника. Пышность Граций это олицетворение благодарности за земные блага.* Линии Наяды - это борьба, дыхание спирает, мышцы сжимаются в готовности к мощному порыву, из горла вот вот вырвется натужный крик-стон. Движение закручивающееся - это видно по теням в складках спины и под грудью. Сродни сжатой пружине. Линия Дочери Левкиппа более тонкая, натянутая и тянущая все тело за собой вверх. Линия, застывшая между борьбой и готовностью сдаться.


Все эти сюжеты связаны с движением - легкий танец Граций, отчаянная борьба Дочерей Левкиппа. Как сюжет полотна "Прибытие Марии Медичи в Марсель" может обьяснить или намекнуть на суть движения Наяд? Мария Медичи приезжает во Францию после заключения заочного брака с королем Генрихом IV. Новоиспеченная королева величественно сходит по трапу с корабля, и ее приветствуют аллегорические фигуры, символизирующие Францию и Марсель. Над головой Марии парит Слава, трубными звуками возвещающая о прибытии коронованной особы. Внизу мы видим морского бога Нептуна и его свиту, отделенных от основной сцены позолоченной резьбой и ярко-красной драпировкой трапа. Создавая образ Марии Медичи, Рубенс использовал разнообразные приемы, дабы возвеличить и приукрасить вполне заурядную жизнь королевы. Переписать историю ему сильно помогли аллегорические и мифологические персонажи. И Рубенс сделал невозможное возможным. Жизнь Марии Медичи, в его интерпретации, стала не просто интересна, но даже приобрела какое-то вселенское звучание. (Материал сайта prubens.ru) В этом есть одновременно и стиль Рубенса, и ирония. Прибытие «посредственной» королевы "не требует и не оправдывает такой яростно-динамической композиции»**. Наяды в мощном порыве тел притягивают корабль с прибывшей королевой, делая из этого событие вселенского масштаба. То есть это не просто обнаженные резвящиеся сладострастницы возле корабля, отдельные от сюжета, чтобы отвлечь внимание от королевы. Это более глубокое и тонкое чувство. Это подчеркивание важности момента, момента заведомо заурядного. И вот эта важность по-рубенсовски, по-барочному утрирована, что стала едва уловимой иронией и тонкой провокацией. Тем не менее я полагаю, что в оригинальном французском языке, на котором и была написана книга издательства Taschen, фраза "похотливых толстушек наяд со сладострастными ртами, резвящихся возле коробля" имеет более близкий действительности смысл. *В качестве примера К. Кларк, приводил картину «Три грации», отмечая, что пышность этих фигур — не что иное, как гимн благодарности за изобилие земных благ, воплощающий «то же бесхитростное религиозное чувство, которое воплощают снопы пшеницы и груды тыкв, украшающие деревенскую церковь во время праздника урожая». (Википедия: https://ru.wikipedia.org/wiki/Рубенс,_Питер_Пауль#) **Дмитриева Н.А. Краткая история искусств, выпуск 2, Москва "Искусство", 1989

По всем вопросам обращайтесь lostinstyleblogcom@gmail.com

© 2020 «Lost in style» ИП Тимохина Екатерина Николаевна ИНН 623012657719 ОГРНИП 317623400013228 При использовании любых материалов с этого сайта активная ссылка на источник обязательна.